Why you speak so White?

by - jeudi, mars 01, 2012

je suis tombée aujourd'hui meme sur cette video, qui m'a rapellé qu'ici, les noirs de France traitent les noirs venant directement d'Afrique de blédards du fait de leur accent. c'est honteux d'avoir un accent c'est encore plus honteux parfois d'etre à coté de quelqu'un qui en a un. N'est ce pas? - Toi qui me lit ne lève surtout pas les yeux pour faire Genre.. Merci
Je ne m'étais jamais posée la question quant à la partie anglophone de l'Afrique, voici un joli poème d'une jeune et jolie demoiselle que j'ai adoré.


You May Also Like

7 commentaires

  1. coucou
    franchement je ne suis pas daccord, je suis nee ici et j appelle bledard ceux qui viennent d afrik ok mais leur accent je m en tape au contraire je trouve ca hyper mignon et eux au moins connaissent la langue,culture,pays... puisquils viennent de laba

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hello tu as tout à fait le droit de ne pas etre d'accord, mais pour avoir vécu de nombreuses fois ces situations, je peux t'assurer que les moqueries a cause de l'accent plus ou moins prononcé de certains sont bel et bien présentes. Je sais que souvent les maliens et sénégalais sont les plus touchés. Et ce sont les membres meme de leur famille parfois, ou les camarades d'école qui rigolent.... je sais également que nous meme entre Camerounais ne nous laissons pas faire, nous nous moquns gentilleent ou non de ceux qui n'arrivent pas encore à "masquer" leur accent lorsque arrivés en France. crois moi je l'ai vécu, j'en ai été victime, à une période pour "m'intégrer" je l'ai moi meme appliqué. DIeu Merci j'ai grandi lol

      Supprimer
    2. Salut, moi je pense que vouloir a tout prix cacher son accent juste pour parler comme tout les natifs sonne faux justement. Rester soi-mEme, Ca fait partie de notre PERSONALITE propre. L essentiel quand on parle c est de se faire comprendre, de pas faire d erreur, pas besoin de jouer un rOle. S il faut toujours s adapter selon le milieu admettons que Ca va pas Etre trEs facile. Une fois au Canada le franCais de la france n est plus le bon, au Burkina faudra une fois de plus s adapter... parceque sinon on passe pour un "blédard" puisque contrairement aux habitants de ce pays lA on a un accent.

      Supprimer
    3. Le but n'est pas d'essayer de sonner comme les natifs. mais le but est d'etre et de vivre dans une communaté et de réussir a se faire comprendre par les autres. Or tu m'excuseras mais je trouve certains accents extremement difficile à comprendre quand on a pas l'habitude. Le québéquois par exemple meme si on enlève les expressions qui leur sont propores, je suis incapable de comprendre un québéquois sans le faire se répéter à plusieurs reprises. Et oui je suis d'accord avec toi sur le fait que quel que soit la communauté/lepays dans lequel on va il faudra s'adapter mais il n'empèche que la société fonctionne comme ça. Je connais énormément de personne qui ont gardé leur accent Camerounais mais parle de manière bien posée et donc se fnt facilement comprendre ici en France. Comme je connais également des personnes qui ont ce meme accent et que meme moi Camerounaise de naissance j'ai du mal à comprendre.

      Supprimer
    4. Personnellement, je trouve ça déjà mal placé de traiter de bledard quelqu'un qui vient du bled, tout simplement, qu'il ait un 'accent' ou pas, c'est pas sympa. J'ai pu constater, en vivant en France, que beaucoup de noirs natifs de France étaient bien plus blédards que l'africain jamais sorti d'afrique. L'accent, ça reste un détail. C'est comme dire des français du sud qu'ils sont villageois parce qu'ils ont un accent prononcé, style marseille ou montpellier, encore une fois : pas sympa. L'accent, ça reste un détail. On peut en rigoler un petit coup, mais de là à mettre celui qui le possède mal à l'aise, au point où il n'arrive même plus à s'exprimer, moyen. Combien m'ont dit quand je suis arrivée en France : "Ah oui ? Tu viens du Togo ? C'est bizarre, t'as pas du tout d'accent, tu parles trop bien français...". Faut ouvrir son esprit !!! Les bledards dans Paris nés à Paris, y en a plein ! Pareil au pays. Et y a également des gens d'Afrique qui n'ont jamais voyagé et qui sont loiiiiiiiiiin d'être des paumés !! Franchement.
      Merci Mymou !!

      Supprimer
  2. En tout k! La par contre je suis vraiment daccord avec toi il y a des accents qui st tres difficile a comprendre surtout le québécoi, la vache! Pardon ms la j avoue j aime pas.

    RépondreSupprimer
  3. "I sound white because I speak a white language".

    le poème était magnifique. et je ne sais pas quelle langue elle parlait à un moment mais c'est grave beau.et je suis tt à fait d'accord avec toi mymou sur les kmer entre eux...ce que je trouve assez pitoyable.en tt cas pour moi accent, pas accent..tant qu'on se comprend. mais je peux comprendre q parfois on cache volontairement son accent (comme qd je parle avec des français) parceq sinon ils ne me comprennent vraiment pas.Mais les français m'exaspèrent grave avec leurs histoire d'accents ou ce sont les parisiens surtout parce q ils cherchent tjr la petite bête pour te rappeler que ton accent n'est pas le "bon". Pour le travail pareil, il faut sonner le plus "français" possible.d'ailleurs ils le font avec ceux du Sud qui sont complètement banis de tout ce qui est média etc..je veux tt à fait comprendre q certains accents puissent être difficiles à comprendre mais c'est le fait de rapprocher le niveau intellectuel/d'éducation des gens à leur accent, ça m'exaspère..parceq les "blédards" eux au moins ils parlent votre langue parfaitement et la leur alors hein..... -__-'

    RépondreSupprimer

Merci à toi d'avoir pensé à me laisser un avis